Book Review—Discovering the Septuagint by Karen H. Jobes

9780825443428Discovering the Septuagint: A Guided Reader by Karen H. Jobes

Kregel | Amazon | CBD

Thanks to the kind folks at Kregel for this review copy! I received this book free of charge in exchange for an unbiased review.

Karen Jobes has established herself as a bit of an anomaly in the field of LXX studies—not only is she a woman, but she teaches at an evangelical college (Wheaton), two characteristics not possessed by LXX scholars. If you’ve read her other volumes on the LXX, then you’ll know this is an area about which Jobes is quite learned and passionate and that shows in this volume.

I remember when Kregel first published A New Reader’s Lexicon of the Greek New Testament, I was glad to see a new iteration of such a volume. When the Reader’s Lexicon of the Apostolic Fathers was published, the first thought I had was whether or not they would publish a volume on the LXX—imagine my delight when I found out it was so!

This volume obviously provides much of the same kind of information as its kindred volumes from Kregel, yet is much more selective due to the sheer amount of text that comprises the LXX. This volume, then, includes 600+ verses from nine different books (9). The choice of texts stemmed from Jobes’ desire to expose readers to various genres, “distinctive Septuagintal elements,” and a sampling of texts used by the writers of the NT (9). Included are texts from Genesis, Exodus, Deuteronomy, Ruth, additions to Greek Esther, Psalms, Hosea, Jonah, Malachi, and Isaiah, all taken from the Rahlfs-Hanhart Greek text. Naturally, some may be a little disappointed in which books were selected, but remember this is an introduction, so the selections, I think, work pretty well for such a text.

After a brief introduction to the LXX and the expected perfunctory front matter, the reader arrives at the heart of the book—the text of the LXX. Each selection includes an introduction to the book (e.g., Genesis, not the reader itself), the readings from that book, and a selected bibliography (just a few entries). As for the text selection itself, each passage is handled one verse at a time, thus enabling a less intimidating foray into the LXX. For example, Genesis begins (not surprisingly) with 1:1–23. Each verse in that passage is reproduced for the reader and is followed with mostly grammatical notes on significant words and/or phrases in that verse (grammatical terms are defined in the glossary in the back). For Gen 1:1, Jobes discusses the phrase ἐν ἀρχῇ, and for Gen 1:2, a number of other words and phrases are analyzed—ἀόρατος καὶ ἀκατασκεύαστος, ἀόρατος, ἀκατασκεύαστος, ἐπάνω τῆς ἀβύσσου, πνεῦμα θεοῦ, and ἐπεφέρετο. For words that are listed by themselves, e.g., ἀόρατος, its part of speech and lexical information are provided as well as a gloss—ἀόρατος | Fem sg nom adj, invisible. Some isolated terms, such as ἀκατασκεύαστος, are parsed and also explained grammatically if there is some significance, as in this case when it is coupled with the noun ἀόρατος. Other phrases, such as ἐπάνω τῆς ἀβύσσου, are provided not only with lexical data, but also a brief tidbit concerning the backgrounds (ancient cosmology in this instance).

Readers will discover that only some of the words/phrases are parsed. Jobes states that words that are left untranslated and/or parsed are those which do not occur in Metzger’s Lexical Aids for Students of New Testament Greek, which assumes a vocabulary roughly correlative to three years of study in the Greek NT (9). Readers will also find that at the end of each textual unit is a translation of the text taken from A New English Translation of the Septuagint (NETS) as well as notation if any of the verses in the passage occur in the NT.

There are plenty of volumes out there that introduce the LXX (see Tim McClay’s The Use of the Septuagint in New Testament Research and Timothy Michael Law’s When God Spoke Greek for excellent intros to the LXX and its role in the NT; I might also suggest Jobes’ own LXX intro, though I’ve not read it), but this volume introduces the practice of reading the LXX—a very different aim than those titles just mentioned. For those wishing to expand their knowledge of Greek, reading the LXX is a great way to do it and Jobes’ volume is a perfect primer for the task. Though the scope and selection of texts is quite limited in this volume, it nevertheless serves as a suitable guide for entering the textual world of the LXX.

Αυτω η δοξα

Read a sample here.

Book Review: Eschatology—Biblical, Historical, and Practical Approaches

Eschatology: Biblical, Historical, and Practical Approaches edited by D. Jeffrey Bingham and Glenn R. Kreider

This review will be an abbreviated version of what I would normally do for a book of this sort, i.e., an edited volume with multiple contributors. Because I’ve not had the time to complete the full review, I thought I’d post what I’ve written thus far.

The book is broken up into four parts: (1) The Doctrine of the Future and Its Foundations, (2) The Doctrine of the Future in the Bible, (3) The Doctrine of the Future in the History of Christian Thought, and (4) The Doctrine of the Future and Christian Ministry.

Chapter 1—The Doctrine of the Future and Canonical Unity: Connecting the Future to the Past (Bingham)

This chapter begins with Marcion and a brief biography, the bulk of which concerns his theology. This early discussion focuses primarily on Marcion’s theological miscues as hashed out by Tertullian, Irenaeus, and other early church fathers and then segues to the topic of the chapter—canonical unity and the doctrine of the future. Bingham essentially looks to Irenaeus as a way to “account for the discontinuities between the Testaments without falling into the error or Marcionism” (48). Overall, this was a decent entry in the discussion and employing Irenaeus’ hermeneutic as means of avoiding Marcionism was an interesting take.

Chapter 2—The Doctrine of the Future and the Concept of Hope (Toussaint)

Toussaint begins with the following definition of hope—“desire accompanied by expectation” (54). Toussaint notes the trouble of defining hope using biblical Hebrew vocabulary and finds support in articles written in the 30s and 60s—surely this concept has been explored in more recent studies? (54) However, he does state this does not undervalue the virtue of the Hebrews (55). After a few notes on the use of the term ελπις in the NT, he moves to a brief discussion of hope in terms of result. The next few paragraphs take on a decidedly homiletical tone, practically reading a sermon manuscript. As above, this isn’t necessarily a criticism. Toussaint devotes the bulk of the chapter to a biblical-theological summary of hope, beginning (obviously) with Genesis, in which he cites the protoevangelium as the “first anticipation of a future good” (Gen 3:15). This, of course, is a much later Christian interpretation and one I don’t think the original audience would have made, but is a common interpretation of the serpent’s fate and isn’t really a surprise here, especially given the dispensational necessity of literal interpretations. The remainder of the OT discussion of hope focuses primarily on the Abrahamic and Davidic covenants, with brief references to the prophets and the historical Melchizedek, the brevity of which is due to the number of textual references (too many) and likely publication restraints. The discussion of hope in the NT follows the typical groupings—hope in the Gospels, Acts, Paul, general letters, and Revelation, each which traces the theme of future hope through a dispensational lens (58–69). Toussaint’s is what I would say is a fairly standard dispensational biblical-theological understanding of eschatology, but obviously articulated here around the concept of hope, specifically the hope of future life and restoration.

Chapter 3—The Doctrine of the Future and the Weakening of Prophecy (Ryrie)

Ryrie notes a number of questions that might be raised in the modern climate of never-edning prognostications about an impending apocalyptic end to our world—what does this mean for biblical prophecy? “Are they reliable? Were any of them false? How accurately can we expect yet unfulfilled prophecies to come to pass?” Ryrie begins with some “facts” about prophecy in the bible—(1) A true prophet is “someone who announces God’s will to people and/or predicts the future”, (2) some prophecies were wrong, (3) in OT times, false prophets were put to death; in NT times, they were to be tested, and (4) “[t]here are many true and accurate prophecies in the bible” (71–72). Notice that number two above Ryrie claims that some prophecies in the OT were false—GASP! Surely this didn’t come from the pen of a dispensationalist, right?! Yes, but he refers to the serpent’s (read Satan) statement to Eve that if she ate from the tree, she would not die. While I think this stretches things a bit concerning what is/is not prophecy, I’ll concede for the sake of making the point. As you might imagine, these opening paragraphs have very apologetic overtones and continues throughout the chapter. The purpose of this chapter, says Ryrie, is to explore how the existence and/or accuracy of yet-to-be-fulfilled prophecies are being weakened (72). The first example is the changing of traditional dates, particularly as it concerns certain books, e.g., Daniel, that is critical for dispensational readings of the biblical story to hold together. Likewise, Ryrie claims that the book of Revelation has also been subject to scholarly date shifting. His argument is that if Revelation were written in the 90s, then the content of chapters 4–19 would take place in the future; yet, some scholars have argued for a composition date in the 60s, which would then render the book’s prophecies fulfilled by 70 ce, when Jerusalem was sacked and the temple destroyed.

  • This rings with scholarly paranoia to me—just because some scholars don’t buy into a particular dating scheme doesn’t mean they’re out to weaken or otherwise diminish prophetic texts.
  • This leads to the second example, which is essentially an expansion of the first—the embrace of preterism. Preterism is the view that the fulfillment of prophecies in Revelation took place prior to the fall of Jerusalem in 70 ce. Ryrie’s stringent hermeneutics, especially with regards to the date of Revelation, leads to the outstanding claim that even moderate preterism “eliminates some fulfillment and weakens the force of the entire body of biblical prophecy” (73).
  • His other examples of scholarship’s apparent quest to weaken prophecy are a focus on “genre-dependent” hermeneutics (74) and banking on “chance” (75–76), which is described as essentially waiting long enough that eventually anything can happen.
  • Thus far, this has been the most disappointing chapter. It’s practically a rehash of decades-old apologetics on the reliability of prophecy.

Chapter 4—The Doctrine of the Future, the Doctrine of God, and Predictive Prophecy (John and Stefana Laing)

In their chapter, the Laings set out to “address the reliability of the Bible to speak authoritatively concerning prophecy and future events, as its reliability is ground in God’s self-revelation, sovereignty, and omniscience” (78). Laing and Laing delve seek to ground their discussion in the person and nature of God and have produced what is thus far the most academically engaging chapter, at least through its opening sections. Though it is fairly predictable in terms of trajectory—you know where they will land ultimately—they provide a good discussion of theological concerns that underpin the bible’s reliability, specifically in terms of prophecy. The latter portion of the chapter concerns examples of fulfilled prophecy and, based on the groundwork laid previously, why we can trust in these particular prophecies. The chapter concludes with a few thoughts on how prophecy works and how to approach it. Though notably much less, there is a hint of suspicion cast upon liberal scholarship when they write, “there are examples of successful prophetic prediction that even the most liberal scholars cannot explain away” (101). Despite this, the Laings offer a fairly well written and most heavily footnoted chapter to this point in the book.

Section 2—The Doctrine of the Future in the Bible

  • The second section of chapters turns the focus to the biblical texts and how they demonstrate what the future holds in God’s plans.

Chapter 5—The Doctrine of the Future and Moses: “All Israel Shall Be Saved” (Block)

Like Toussaint before in chapter two, Block begins with the planting of the seed of eschatological hope in humanity’s heart that’s recorded in Gen 3:15—the protoevangelium—but proceeds for the length of his contribution to discuss Deuteronomy. Though I’ve known of Daniel Block for a number of years and have read some of his works, I was surprised to read the following statement in a volume saturated with Dispensational thought: “In His addresses Moses offers the most systematic instruction of Yahwistic theology to be found in the Hebrew Scriptures” (108; emphasis mine). My surprise is that this wording suggests a preservation of the old documentary-hypothesis view (JEPD) of the Pentateuch’s authorship, a view I assume most/all Dispensationalists would take issue with. Perhaps Block doesn’t subscribe to D/dispensationalism, but in any case, I was surprised by this statement.

Because this is a volume written for Craig Blaising (a leading Dispensationalist) by numerous scholars who hold to some form of Dispensationalism, it’s no surprise that it colors every chapter. Because of the prevalence of this interpretive matrix, perhaps the title could have indicated that. That it doesn’t is not necessarily a criticism, but just a point of note—this book concerns eschatology from a dispensational perspective. As such, each chapter is fairly predictable if you’re familiar with the tenets and tendencies of Dispensationalism in its various forms. If you’re friendly towards D/dispensationalism, then much of this book’s contents will ring familiar and true; if you’re not, then I doubt this volume would change your mind.

Αυτω η δοξα

Bible Review—NIV Cultural Backgrounds Study Bible


The NIV Cultural Backgrounds Study Bible

Zondervan | CBD | Amazon

I would like to thank the kind folks at Zondervan for this review copy!

Yes, another study bible has been published. One could easily (and perhaps in some cases should) bemoan the many editions of the bible that appear to be nothing more than a marketing grab. However, when it comes to study bibles, plentiful though they are, each one boasts its own strengths and unique features, thereby making each useful in its own way. Enter the NIV Cultural Backgrounds Study Bible (hereafter CBSB).

Personally, I own several study bibles and I have used them with great benefit, so I certainly don’t mind adding an additional volume to the mix. What is appealing about this study bible is its focus on biblical backgrounds—one of the most interesting and important areas to study when it concerns understanding the world of the biblical writers. Plus, most of my own doctoral research involves Greek and Roman culture, so I was anxious to see the various elements of these cultures that were discussed.

First, as with other bibles I’ve reviewed, I’ll begin with the aesthetics and physical properties. This bible, like other study bibles, is certainly big—2,358 pages—but is slightly less so than Zondervan’s recent NIV study bible. This edition is the hardcover, so there isn’t much to say about that except hopefully it will hold together over time as I intend to refer to it regularly. Visually, the layout and overall design of the bible is quite nice. Unlike the NIV Zondervan Study Bible (read my review here), the pages are slightly tinted with a sepia-like hue, a design choice I rather enjoy as I find it’s often a little easier on my eyes than the starker black-type-on-white-paper format that is more typical.

As I’ve come to expect with most products from Zondervan, the CBSB includes numerous full-color photos throughout. Though the paper used is obviously not the heavier stock capable of displaying the detail of hi-res images, the photos appear very sharp and crisp on the page—a nice addition that adds to the overall usefulness and visual appeal of this volume. At the risk of sounding somewhat juvenile, pictures can have a great impact when studying the scriptures, so I appreciate the attention to this detail. I flipped through my HCSB study bible and found there were virtually no photos included in that volume, so this is a plus for the CBSB. In addition to the numerous photos, the CBSB contains a copious amount of various information-laden inserts—full-color maps, graphs, timelines, essays (320+), introductory articles, glossaries, cross references, and footnotes, all of which serve the obvious purpose of illuminating the backgrounds relevant to the particular biblical book you might be reading.

For this review, I was asked to pore over and comment on a particular book of the NT, so I chose 2 Corinthians. The introductory article tackles the most frequently discussed issue concerning 2 Corinthians—its literary integrity (or lack thereof, depending on your view). The issues of authorship and date are only provided as data in a side bar while the article/essay is essentially an argument for the literary integrity of 2 Corinthians. Just to point out the aim of this bible, if that hasn’t been clear, the first page of text (1:1–12a) is undergirded with the same amount of page space dedicated to footnotes, most of which concerns information about letter writing and speeches in the ancient world. Most of the notes key in on a particular phrase from the text and provide a brief glimpse into the culture to help explain that particular concept, thought, etc. Since one could go on for quite a while talking about specific instances, since I was asked to focus on 2 Corinthians, I thought I’d look at a couple of passages in which cultural backgrounds could really illuminate the text and help the reader understand it, so I chose 2 Cor 5:1–10 and 12:2–4.

2 Cor 5:1–10 is a notoriously difficult passage to deal with because of several issues, one of which concerns the imagery Paul uses, e.g., the “earthly tent”, the “building from God”, being clothed with our “heavenly dwelling”, etc. Most see Paul here harkening back to the imagery of the wilderness wanderings, but the author of this section (of the CBSB, not 2 Corinthians!) makes mention of what Diaspora Jews and Greeks thought about the body, not necessarily if Paul is alluding to the OT imagery of the tabernacle. In the notes on vv. 2–4, the writer comments on what Jews, Greeks, and Romans thought about the unclothed body and how that factors in to the point Paul was trying to make. There are also notes about kingdom restoration (v. 5), different views of the resurrection (v. 8), and judgment (v. 10). In general, the notes here are helpful, so long as the reader remembers these are simply notes that will (hopefully!) spur them on to research particular issues more deeply outside of this bible.

The second passage, 2 Cor 12:2–4, concerns the account of the man caught up to the third heaven. Most of the notes for this section concern then-contemporary views of boasting, since it’s mentioned several times throughout this chapter (this issue also receives an article insert on the previous page). But here, unlike the previous passage, the editors have included an insert on the opposing page that gives a bit more background on the experience of the third heaven. Basically the article interprets the passage as Paul describing his own experience in the third person, a practice they state was employed by apocalyptic writers (does this assume, then, the writer of this insert sees Paul as an apocalyptic writer?) and offers a few thoughts on Jewish and Greek views of the heavens and how one experienced them according to ancient texts. So, much like the previous passage, the notes here are somewhat brief (as they must be), but remain helpful.

In sum, I think many will find this bible immensely helpful, so long as they don’t use it as a final authority on particular matters. The worlds of the biblical writers were as intricate and complicated as our own it seems and we can’t distill entire cultures and their practices down to a few footnotes, regardless of how many there are. Also, reading through the list of editors involved in this bible, many are from more conservative points of view, so this will obviously skew some things a certain way (I mention this not as a criticism, but merely an observation). You can read Pete Enns’ recent post about the CBSB where he points out some of these tendencies. However, let me reiterate that this is a wonderfully helpful study bible and will be of great benefit to all who use it. From the excellent overall design to its most important features—the information behind the accounts in the text—this bible is a grand achievement and will serve well those who wish to enhance their knowledge of the culture the biblical writers reflect.

For more information on this bible and some helpful info-graphics, head over to

Αυτω η δοξα



Book Review: Hellenistic and Biblical Greek

Review---Hellenistic-and-Biblical-GreekHellenistic and Biblical Greek: A Graduated Reader

by B. H. McLean

Cambridge University Press | Amazon | Barnes & Noble

McLean adopts a “historical” Greek pronunciation scheme, which is quite similar to the modern way of pronunciation, but varies on several letters. This is hardly a criticism as it does not ultimately affect how one reads and retains the texts, but I thought it important to note.

This book includes a number of elements that are helpful for reading the texts therein. In the front matter, in addition to the groups of abbreviations, McLean includes a section on frequently occurring grammatical constructions, a nice touch considering the volume is designed for those who have had one of more years of Greek. Unless you read a lot of Greek on a regular basis, there are constructions that you just don’t see a lot and the inclusion of such an element will prove helpful for many. Each section also includes its own vocabulary list. McLean has in bold print those words he thinks necessary to memorize, a call which is obviously subjective, but could be helpful nonetheless. The vocabulary lists included in Part 1 (pp. 13–67, “basic level” texts) is built on the assumption that the reader has learned all the words in the Greek NT that occur fifty times or more—these words are not included in the glossary after each text. Each subsequent section then builds on the assumption that the reader has committed to memory the bold type vocab from the previous section. My assumption then is that these words are not repeated section to section, though I did not look into it. For those who may forget words as they work from section to section, there is a glossary in the back that includes all words that occur fifty times or more in the GNT as well as all vocabulary found in the texts. Additionally, McLean has included in the back additional helps, such as a summary of verbal paradigms, cardinal and ordinal numbers, alphabetic numerals, names of the months, Greek currency names and their monetary equivalents, and terms used to narrate the approval of decrees, all of which are immensely helpful, especially for those who don’t encounter these elements enough to immediately recognize them or simply have never memorized them.

This book reinforces an old dictum I heard when first learning Greek—mastery of vocabulary will make all the difference. As I worked through early sections of the book, I found that it wasn’t the syntax that was tricky, but simply vocabulary I either didn’t know or had forgotten along the way. Naturally, the biblical texts I knew better than non-biblical ones, but the vocabulary was definitely the sticking point for some sections. Overall, the graduation of difficulty will vary for each reader depending on their familiarity with the text at hand. As I mentioned, the biblical texts were a little easier for me because I was familiar with them and the particular author’s style, even though they were later in the book and thus were deemed more difficult than previous chapters. For example, in the intermediate-level section, Gal 1:1–2:20 is coupled along with a letter of introduction to Zenon, a family letter of an army recruit to his mother, and some other biblical and non-biblical texts. Again, familiarity can be a welcome help when dealing with syntax and vocabulary and these non-biblical texts were about the same level (inasmuch as I’m able to make such evaluations), but knowing the biblical passages enabled me to work much more quickly through them. At the same time, given that texts are grouped according to their grammatical and vocabulary similarities, being familiar with the biblical text did help work through the others.

There a couple of typos that stood out in the front matter, both involving font changes that escaped the typesetter’s eye. On p. xxx, the text reads “The days from 2 to 10 were counted as the ‘rising’ (iJstamevnou)”. Similarly, on p. xxxi, the text at the end of an example with a clause from Matt 5:20, after the last word Φαρισσαíων, reads “Farisaivwn (Matt 5:20)”.

Perhaps the most salient takeaway from this book is it enables the reader to experience the importance of reading outside of one particular corpus. For the majority of seminary students who take/took Greek, their exposure to the language is almost exclusively the Greek of the New Testament. Granted, the GNT exposes readers to a variety of literary styles and their inherent differences, but many students who take NT Greek do so with varying degrees of familiarity with the Bible. This can be an aid when translating, but it can also become a crutch. Thus, books like this fine work of McClean’s are essential, I think, to strengthening one’s grasp of the NT text in general, but also helps one gain a much better knowledge of how Greek of the period works. My only complaint about this book is not related to content, but a layout issue. There were a number of times when I would look at the sectional glossary for a term only to find that it was on the next page. I don’t know if this could have been avoided—perhaps there were spacing issues that prevented it—but I found this to be an annoyance. However, let me say that this minor issue in now way detracts from the overall quality and usefulness of the book. If I were teaching any class that required reading of Greek texts, this would be atop the list.

Take a look inside here or download a sample chapter here.

Book Review: The Romans and Their World

The Romans and Their World: A Short Introduction

by Brian Campbell

Yale University Press | Amazon | Barnes & Noble

So much can be and has been said about one of history’s most formidable entities. Thankfully, Brian Campbell has distilled some of the critical times and personas that comprise historical Rome into a relatively brief (248 pages) introductory text that not only provides a chronological accounting of the beginnings of Rome, nor merely a discussion of the powers that built, sustained, and ultimately destroyed her, but provides a glimpse into the lives of its people. This was perhaps my favorite element of the book. I enjoy reading purely historical texts for the sake of learning about people, places, and events of the past, but it’s the stories and accounts of the people that make it most interesting—after all, what is history without people? Campbell provides ample references to the primary sources, though some sections are more amply noted than others. There are also a number of diagrams (mostly related to military issues; some are geographical) interspersed and a handful of photographs that illustrate some aspect of Roman life and culture (these are black and white).

This has served as an immensely helpful text, not only for getting a bird’s-eye view of the Romans, but also as a quick reference guide. Many times I would reach for this volume while reading something else that made a reference to some aspect of ancient Rome so that I could read a little more about it. Campbell’s book is great for such use—it’s not a cumbersome encyclopedia, but neither is it a miniscule handbook. It finds a middle ground between these two and is a perfect reference for those who need a slightly more detailed account or description than provided in a few general sentences. Also, as a student of the NT and its contexts, I found this book to be quite informative about the various exploits of Rome that had immediate impact upon the world of the NT.

In sum, Campbell’s volume will be a great introductory text for readers who want a foray into the illustrious history of Rome—deep enough to inform yet succinct enough to be accessible.

Αυτω η δοξα

Book Review: What the New Testament Authors Really Cared About, 2d Edition


What the New Testament Authors Really Cared About, 2d Edition

Edited by Kenneth Berding and Matt Williams

Kregel | Amazon | CBD

Many thanks to the good folks at Kregel for this review copy!

Berding and Williams have taken a standard type of work (NT surveys) and have brought a slightly different approach to reading the books of the NT. A collaborative work of NT scholars (from a largely conservative approach), this project seeks to hone in on what the writers of the NT books were most concerned with. While the book’s contributors do address traditional introductory matters, e.g., authorship, date, provenance, etc., the bulk of their writing is devoted to an issue that sometimes receives comparatively less attention—the issue of the biblical book’s purpose. The end result is more discussion of prominent themes in each book. It is also important to note that the approach of the contributors is geared toward undergraduates, who presumably have had less exposure to the introductory matters of the NT.

In terms of features designed to assist those who are relatively new to the enterprise of NT interpretation, there are several. In addition to the items mentioned above (color photos, marginal captions, et al), each chapter concludes with a word bank of terms considered to be significant to that chapter and, presumably, chosen to prompt further study of the book’s key themes. Additionally, each chapter features a very brief bibliography to serve as starting points for additional readings on each section. These bibliographies consist of 2–3 titles, which is suitable for starting points for broader and more in-depth exploration.

I’d also like to comment on the design of this book. While Kregel’s volumes are always well done, the ones I’ve read have always been designed with a more utilitarian slant—they’re made to be read, not so much to be appreciated visually. However, this volume has been designed with much more attention to the aesthetics. Not only are the pages semi-glossed, but they also include numerous hi-resolution, full color photos, along with the various sidebars and info boxes. These elements make for a visually appealing work. This volume reminds me of many of Zondervan’s works—a compliment to be sure—with its visually intense layouts and eye-catching designs. One may also make comparisons to Elwell and Yarbrough’s Encountering the New Testament, now in its third edition.

Overall, this is a well-designed and helpful introduction to the NT. However, I think it’s important to note that this volume is written from a very conservative approach. I don’t necessarily mean that to be a criticism or a fault, but a point of note for those considering purchasing this volume. When it comes to conservative intros to the NT, they are legion, so this volume is certainly not breaking any new ground or vying for any top spots in that category. However, when compared to other standard intros from a conservative viewpoint, e.g., Carson/Moo, Köstenberger/Kellum/Quarles, this volume stands out as more overtly conservative and less inclined towards discussions with critical scholarships at which the various authors may be at odds. However, I must reiterate that the authors’ audience should be kept in mind—conservative Christian undergrads with minimal exposure to the world of higher criticism. As such, this volume will serve as a decent start on the path to seeing the primary themes in each canonical book. Also, as mentioned earlier, the limitations posed by the authors’ audience necessarily preclude lengthier discussions of matters considered to be of critical importance by scholarship. Controversial issues, e.g., Mark’s “messianic secret,” the ending of Mark’s Gospel, the New Perspective on Paul, various interpretive approaches to the book of Revelation, do not occupy a great deal of space.

As with any book, there are also a few negative points. First is the use of transliterated Greek. I continue to puzzle over why publishers employ transliteration. If you don’t know the language, it is of no real value. Just being able to haphazardly pronounce a particular word serves no purpose in the work of exegesis and thus is unnecessary. Second, a number of the captions in the margins are somewhat hokey. For example, in the opening chapter (which discusses the historical backgrounds of the NT) one caption (p. 26) reads “Those from Qumran spent a lot of time copying and reading the Word of God. They would ask us how much time we spend in the Word.” Now, let me say that this may not be wrong on its face, but comes across as overly simplified and presumptuous. Perhaps the scribes there would ask moderns that question, but I have my doubts it would be toward the top of the list. Another example is found in the chapter on Acts, which reads “Luke would be delighted to remind us that God uses people to fulfill his plan” (p. 109). Again, it’s not wrong per se, but seems simplistic and overtly obvious. Third, on p. 27, the writer claims that apocrypha means “unveiling.” Frankly, I find this surprising. The term apocrypha derives from the word αποκρυπτω, which means “to hide/conceal.” The term αποκαλυπτω means “to unveil”, so I’m not sure how this made it through editing.

In sum, I think this volume is helpful for its intended audience, but for those who are more familiar with the NT and its contexts, numerous other volumes are available for more in-depth study.

Αυτω η δοξα

Bible Review: NRSV Anglicized Edition

NRSV Anglicized Edition

Cambridge | Amazon

When it comes to bibles, there are certain expectations that are set by a publisher when you receive and use one of their bibles that happens to be a splendidly produced volume. So what do I think of the NRSV in French Morocco leather? Not surprisingly, this is yet another superbly designed bible from the folks at Cambridge University Press. I’ve had this one for a while now (it arrived on my doorstep some months ago) and, like the previous editions I’ve reviewed from Cambridge, this bible is wonderfully fashioned.

Let’s begin with the binding. In comparison to other bibles I’ve reviewed (NIV Pitt Minion in black goatskin, HCSB in top grain cowhide, ESV in brown calfskin), the French Morocco is definitely the least supple. That’s not to say it’s rough and not enjoyable—quite the opposite—it’s rather nice. In contrast to the others mentioned, French Morocco is grainier and coarser, but that doesn’t mean that it’s unappealing. Though not as soft as other premium leathers, French Morocco is still a quality skin and will likely endure as long as or longer than softer leathers. The appearance is nice, too. Though time and use has dulled it quite a bit, the aroma of French Morocco is like the others—a hearty, aromatic leather that I can still detect.

Being a Cambridge bible, I anticipated a certain level of quality and, needless to say, these expectations were met. The overall craftsmanship of Cambridge bibles is first rate—there’s not corner cutting or shortcuts taken. This bible simply feels solid and that’s a plus for any bible that’s going to be used with any regularity. In terms of the bible’s features, it’s pretty much a bare bones package—front matter (table of contents, letter from the translators) and the biblical text, including Apocrypha—that’s it. There are no indexes, no maps—just the text. For some this may be disappointing, but not for me. Like many of you, I have more than enough bibles with plenty of additional material in them should I want to read text and have supplemental information at hand. So, when I get this bible out, it is typically only to read and/or check how this translation handled a particular question of syntax or the like. On that note, this bible’s size also adds to its functionality (it measures out at 8.5 x 5.5 in). Because it’s stripped of any superfluous extras, it’s a perfect size to carry along in your bag/backpack or to keep handy for reading or referencing (as I do). The text is printed on gilt-edged paper, which itself doesn’t allow text to bleed through as much as more inexpensive bibles, and the font is adequately sized (Lexicon 8.75) for reading without undue strain. There are footnotes throughout, though they take up minimal page space, and there are no cross references or other similar “helps”. Also, since this is the Anglicized version, British spellings are employed throughout.

In sum, all you really need to know is that this is a Cambridge bible, so you can rightly assume that it is of the highest quality. As with my others from Cambridge, I fully expect this one to last at least my lifetime and beyond!

Αυτω η δοξα