I’ve recently been given an opportunity at the seminary to read a textbook to be recorded for students who are visually impaired. I will be reading Dan Wallace’s Greek Grammar Beyond the Basics and will have to have the whole thing read in a month!
This is such a great opportunity not only to be of help to fellow students, but also to sharpen my Greek skills. I must admit that oftentimes when exegeting I don’t take the time to actually vocalize the text. In preparing to read Wallace’s text, I’ve been simply reading the Greek text aloud in an effort to refine pronunciation. Generally when I focus on particulars in the text, it’s the morphemes of particular words, not so much how they are pronounced. It’s a harder task than I expected, simply because I don’t normally read aloud. I have heard of others who do so regularly and have found it to be helpful, so perhaps I will make this a regular practice.
What about you? Do you normally read the Hebrew/Greek text aloud or do you just read it? Has vocalizing it been helpful?
Αυτω η δοξα,